22: 낭만닥터 짬뽕
📍 서울특별시 동작구 사당로17가길 1 2층
1. 본인에 대해 말씀해 주시겠습니까?
Can you tell us about yourself?
남성역 인근에서 부부가 함께 식당을 운영하고 있습니다.
My spouse and I run a restaurant near Namseong Station.
2. 왜 이 식당을 열기로 결정하셨나요?
Why did you decide to open this restaurant?
중식에 관심이 많아 중식요리를 배우고 연구했습니다.
I have a strong interest in Chinese cuisine, so I studied and researched Chinese cooking.
3. 아이디어/영감은 어디서 얻었습니까?
Where did you get the idea/inspiration?
중식 요리가 중요한 것은 신선한 재료(야채, 해산물, 육류)와 조리법이라고 생각하여 재료 손질과 준비부터 짜장 소스와 짬뽕 국물 등을 깔끔하게 개발했습니다.
I believe that the key to good Chinese food is fresh ingredients (vegetables, seafood, meat) and the cooking methods. That’s why I meticulously prepare and handle the ingredients and developed clean, refined flavors for our jajang sauce and jjamppong broth.
4. 사업을 하신지 얼마나 되셨나요?
How long have you been in business?
2022년 시작하여 2년 되었습니다.
We started in 2022, so it has been 2 years.
5. 전에는 어떤 직업을 가졌습니까?
What was your previous occupation?
중식당을 운영했습니다.
I ran another Chinese restaurant.
6. 어떤 종류의 음식을 파시나요?
What kind of food do you serve?
짜장류, 짬뽕류, 탕수육류, 볶음밥류
We serve various jajang (black bean sauce) dishes, jjamppong (spicy seafood soup), tangsuyuk (sweet and sour pork), and fried rice dishes.
7. 가장 인기 있는 요리는 무엇입니까?
What is the most popular dish?
치돌짬뽕, 짜장, 쟁반짜장, 새우볶음밥, 찹쌀 탕수육 입니다.
Our most popular dishes are beef chadol jjamppong, jajang, platter jajang, shrimp fried rice, and glutinous rice tangsuyuk.
8. 당신의 식당을 독특하게 만드는 것은 무엇입니까?
What makes your restaurant unique?
신선한 재료와 각 요리에 재료를 아끼지 않고 사용, 중식의 미각과 후각, 시각 등을 자극하는 요리, 계속 먹고 싶은 맛 입니다.
We use fresh ingredients generously in every dish, and our food stimulates taste, smell, and sight. It’s a flavor you’ll want to come back for.
9. 당신의 고객/독자들이 당신의 식당에 대해 무엇을 알기를 바라나요?
What do you want your customers/the readers to know about your restaurant?
정성껏 손질하는 해산물, 야채로 잘 볶아진 밥, 불 맛 등 오랜 시간 짜장 소스 연구하고 음식의 재료 값이 상승해도 풍부한 야채, 해산물, 고기를 제공하고 있습니다.
We carefully prepare our seafood, vegetables, and perfectly stir-fry our rice with a rich smoky flavor. After years of studying jajang sauce, we still offer generous portions of vegetables, seafood, and meat, even with rising ingredient costs.
10. 당신이 겪고 있는 어려움은 무엇입니까?
What difficulties have you been facing?
저희 식당이 2층에 위치에 있어서 처음에는 홍보가 문제였으나 맛으로 소문이 난 이후에는 손님이 많이 늘어 식사 시간에는 홀에 자리가 부족한 상태입니다. 남편이 쉐프고 부인이 홀 서비스를 담당하고 있는데 인력이 부족하나, 인건비 지출이 오히려 부담스러워서 인력을 충원하지 못하는 문제가 있습니다.
Since our restaurant is on the second floor, marketing was a challenge at first. However, after word spread about our food, we started getting more customers. Now, during meal times, we often don’t have enough seating. My husband is the chef, and I handle the service, but we are understaffed. Unfortunately, hiring additional staff is difficult due to the cost of labor.
11. 독자들에게 무엇이든 말할 수 있다면 무엇이고 그 이유는 무엇입니까?
If you could tell your readers anything, what would it be and why?
저희 식당은 미리 음식을 만들어 놓지 않고 주문하면 그때 재료를 준비하기 때문에 조금 시간이 걸려 고객이 기다려야 하는 불편함이 있으나, 한번 방문한 손님들도 음식 맛과 질을 보고 계속 찾고 있습니다.
We don’t prepare food in advance; instead, we start preparing the ingredients when an order is placed. This means customers have to wait a bit longer, but once they taste the food and experience the quality, they keep coming back.