20: 만복국수
📍 서울 동작구 사당로10길 17
1. 본인에 대해 말씀해 주시겠습니까?
Can you tell us about yourself?
저는 남성역 인근에서 13년 이상 식당을 운영하고 있습니다.
I have been running a restaurant near Namseong Station for over 13 years.
2. 왜 이 식당을 열기로 결정하셨나요?
Why did you decide to open this restaurant?
처음에는 백반집을 운영했었는데 너무 힘들었어요. 그래서 단품으로 식당을 운영하자고 생각했고 가장 자신이 있는 국수집으로 변경했습니다.
At first, I ran a set meal restaurant (baekban), but it was too difficult. So, I decided to switch to a simpler menu and chose to open a noodle shop, which I felt most confident about.
3. 아이디어/영감은 어디서 얻었습니까?
Where did you get the idea/inspiration?
처음에는 국수 체인점으로 시작했다가 양념과 손맛으로 저만의 노하우가 쌓여서 우리 식당만이 가지는 맛으로 고객이 찾아 올 수 있도록 했습니다.
I started with a noodle franchise, but over time, I developed my own seasoning and cooking techniques, creating a unique taste that keeps customers coming back.
4. 사업을 하신지 얼마나 되셨나요?
How long have you been in business?
남성역 1번 출근 근처에서 9년간 국수집을 운영하다가 골목안에서 4년 되었습니다.
I ran a noodle shop near Namseong Station Exit 1 for 9 years and have been operating inside the alley for 4 years now.
5. 전에는 어떤 직업을 가졌습니까?
What was your previous occupation?
백반식당을 운영했습니다.
I ran a set meal restaurant (baekban).
6. 어떤 종류의 음식을 파시나요?
What kind of food do you serve?
멸치쌀국수, 비빔쌀국수, 해물파전, 골뱅이무침, 보쌈, 홍어회 등
Anchovy rice noodle soup, spicy mixed rice noodles, seafood pancakes, spicy whelk salad, bossam (boiled pork), and fermented skate sashimi.
7. 가장 인기 있는 요리는 무엇입니까?
What is the most popular dish?
비빔국수, 골뱅이무침, 전, 보쌈 입니다.
Spicy mixed noodles, spicy whelk salad, pancakes, and bossam are the most popular dishes.
8. 당신의 식당을 독특하게 만드는 것은 무엇입니까?
What makes your restaurant unique?
식사에 들어가는 밑반찬을 그날 소진되는 양 만큼 매일 준비하고 있으며, 보쌈 등에 들어가는 육류(돼지고기, 홍어회)의 질과 신선한 맛을 유지하기 위해서 노력합니다.
We prepare side dishes daily in just the right amount to be consumed that day. We also make great efforts to maintain the quality and freshness of the pork and fermented skate sashimi used in dishes like bossam.
9. 당신의 고객/독자들이 당신의 식당에 대해 무엇을 알기를 바라나요?
What do you want your customers/the readers to know about your restaurant?
오랜 기간 백반식당을 운영했던 경험을 토대로 점심에는 백반과 고추장 불고기를 제공하고 있습니다.
Based on my long experience running a set meal restaurant, we now serve set meals and gochujang bulgogi for lunch.
10. 당신이 겪고 있는 어려움은 무엇입니까?
What difficulties have you been facing?
COVID-19 전에는 식당 운영이 너무 잘되었습니다. 그런데, COVID-19로 배달을 시작하면서 식당이 운영되었습니다. 현재 점심식사와 저녁에는 식사와 음주로 나누어서 운영, 5시 이후에는 보쌈 등 술과 함께 하는 안주 중심의 음식들을 주로 판매하고 있으나 COVID-19 이후 퇴근 후 경제가 좋지 않으면서 가정으로 복귀하는 직장인들이 늘면서 매출이 줄었고 식당 운영이 어려운 상황입니다.
Before COVID-19, the restaurant was doing very well. During the pandemic, we started delivery services, which kept us going. Currently, we split operations into meals for lunch and dinner, with alcohol-centered dishes like bossam being served after 5 PM. However, after COVID-19, the economy worsened, and more office workers are heading straight home after work, causing a decline in sales, making it difficult to operate the restaurant.
11. 독자들에게 무엇이든 말할 수 있다면 무엇이고 그 이유는 무엇입니까?
If you could tell your readers anything, what would it be and why?
저희 식당은 국수 체인점으로 시작했으나 현재는 저만의 조리의 노하우로 음식의 맛을 내고 있습니다. 오랜 기간 식당을 운영하면서 단백한 맛을 내기 위해 노력했고, 한국 고유의 전(파전, 해물전, 김치전)의 맛과 육질의 맛이 나도록 만든 보쌈 등 가족, 친구, 동료 단위로 많이 찾아 주세요~
We started as a noodle chain but now serve food with my own unique cooking techniques. Over the years, I’ve worked hard to create clean and simple flavors. Please come visit us with your family, friends, or colleagues to enjoy traditional Korean pancakes (pajeon, seafood jeon, kimchi jeon) and our tender, flavorful bossam!